UNM 医学院多元化平等和包容办公室 (SOM ODEI) 工作组合的一个领域是语言平等。
我们的倡议符合 1964 年民权法案第六章、EO 13166 改善英语能力有限的人获得服务的机会,以及患者保护和平价医疗法案第 1557 条。 该倡议还建立在健康人 2030 目标的基础上。 Healthy People 2030 设定了数据驱动的国家目标,以改善健康和福祉,并包括一个目标,即增加英语能力有限的成年人的比例,他们说他们的提供者清楚地解释了事情(美国卫生与公众服务部)。 以及遵循 LMCE 医学教育能力和新墨西哥西班牙裔教育法案中的高等教育指南。
英语水平有限 (LEP) 的人群在获得医疗保健和筛查方面遇到医疗保健差异的风险更高,因此与讲英语的人相比,医疗质量下降和健康结果更差 (Smith D, 2010) (Berdahl & Kirby, 2019) . 目前,美国有超过 26 万人不以英语为主要语言,并且阅读、说、写或理解英语的能力有限(美国人口普查局,2021 年)。
在新墨西哥州,我们有很多人在家说西班牙语。 许多医疗保健组织为为 LEP 患者提供语言服务做出了巨大努力,将健康和医疗保健中文化和语言适当服务的国家标准(国家 CLAS 标准)作为医疗保健中优质语言访问的基准(Schiaffino 等al., 2020)(另见第 K.4 节)。 然而,数据还显示,许多医疗机构仍然无法提供语言服务,这一问题最近在 COVID-19 大流行期间被放大(Herzberg、Barrero Castillero 和 Matute,2021 年)。
为了增加双语医疗保健提供者的数量,UNM 医学院多元化平等和包容办公室正在开展以下工作:
语言公平工作计划 提交给 SOM 主席委员会(23 年 2022 月 15 日)和课程委员会(2022 年 XNUMX 月 XNUMX 日) SOM 办公室 DEI 语言股权计划修订版 2022 年 XNUMX 月.pptx.
Un área de trabajo de la Oficina para la Diversidad, Equidad e Inclusión de la Facultad de Medicina de la UNM (SOM ODEI) es la Equidad Lingüística。 Nuestra iniciativa se guian la Ley de Titulo VI de los Derechos Civiles de 1964, EO 13166. Mejorar del Acceso a los Servicios para Personas con Dominio Limitado del Inglés y la Sección 1557 de la Ley de Protección al Paciente y Cuidado de Salud 。 La iniciativa también se basa en el objetivos nacionales de Gente Saludable 2030 del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos https://health.gov/healthypeople. Gente Saludable 2030 establece los objetivos nacionales basados en datos para mejorar la salud y el bienestar e incluye un objetivo para aumentar la proporción de adultos con dominio limitado del inglés que dicen que sus provedores explican las cosas claramente Así como las Compencias de LMCE para la Educa Médica y las pautas para la Educación Superior dentro de la Ley de Educación Hispana de Nuevo México。 https://webnew.ped.state.nm.us/bureaus/languageandculture/hispanic-education-act/
Las poblaciones con dominio limitado del inglés (LEP) más pobres en comparación con los hablantes de inglés (Smith D, 2010) (Berdahl y Kirby, 2019)。
Actualmente, hay más de 26 millones de personas en los Estados Unidos que no hablan inglés como su idioma principal y que tienen una capacidad limitada para leer, hablar, escribir o entender el inglés (Oficina del Censo de los Estados Unidos, 2021)。 En Nuevo México, tenemos una gran población que habla español en casa。 Muchasorganizaciones de atención medica han realizado esfuerzos significativos para proporcionar servicios lingüísticos para pacientes con LEP, con los Estándares Nacionales para Servicios Cultural y Lingüísticamente Apropiados en Salud y Atención Médica (Estándares Nacionales CLAS - https://thinkculturalhealth.hhs.gov/clas) que sirven como la línea de base para el acceso lingüístico de calidad en la atención medica (Schiaffino, et al., 2020) (Ver también sección K.4)。 Sin embargo, los datos también muestran que muchas instituciones de salud siguen sin prestar servicios lingüísticos, un problema que se ha magnificado recientemente durante la pandemia de COVID-19(Herzberg,Barrero Castillero y Matute,2021 年)。 Con el objectivo de aumentar el número deproveedores bilingües de atención medica, la Oficina para la Equidad e Inclusión de la Diversidad de la Facultad de Medicina de la UNM está trabajando en lo siguiente:
语言教育计划 fue presentado al Comité de Jefes de Catedra de la Facultad de Medicina de UNM(23 年 2022 月 15 日)和课程委员会(2022 年 XNUMX 月 XNUMX 日)
SOM 办公室 DEI 语言股权计划修订版 2022 年 XNUMX 月.pptx
我们的倡议符合 1964 年民权法案第六章、EO 13166 改善英语能力有限的人获得服务的机会,以及患者保护和平价医疗法案第 1557 条。 该倡议还建立在健康人 2030 目标的基础上。 Healthy People 2030 设定了数据驱动的国家目标,以改善健康和福祉,并包括一个目标,即增加英语能力有限的成年人的比例,他们说他们的提供者清楚地解释了事情(美国卫生与公众服务部)。 以及遵循 LMCE 医学教育能力和新墨西哥西班牙裔教育法案中的高等教育指南。
英语水平有限 (LEP) 的人群在获得医疗保健和筛查方面遇到医疗保健差异的风险更高,因此与讲英语的人相比,医疗质量下降和健康结果更差 (Smith D, 2010) (Berdahl & Kirby, 2019) . 目前,美国有超过 26 万人不以英语为主要语言,并且阅读、说、写或理解英语的能力有限(美国人口普查局,2021 年)。
在新墨西哥州,我们有很多人在家说西班牙语。 许多医疗保健组织为为 LEP 患者提供语言服务做出了巨大努力,将健康和医疗保健中文化和语言适当服务的国家标准(国家 CLAS 标准)作为医疗保健中优质语言访问的基准(Schiaffino 等al., 2020)(另见第 K.4 节)。 然而,数据还显示,许多医疗机构仍然无法提供语言服务,这一问题最近在 COVID-19 大流行期间被放大(Herzberg、Barrero Castillero 和 Matute,2021 年)。
为了增加双语医疗保健提供者的数量,UNM 医学院多元化平等和包容办公室正在开展以下工作:
语言公平工作计划 提交给 SOM 主席委员会(23 年 2022 月 15 日)和课程委员会(2022 年 XNUMX 月 XNUMX 日) SOM 办公室 DEI 语言股权计划修订版 2022 年 XNUMX 月.pptx.
Un área de trabajo de la Oficina para la Diversidad, Equidad e Inclusión de la Facultad de Medicina de la UNM (SOM ODEI) es la Equidad Lingüística。 Nuestra iniciativa se guian la Ley de Titulo VI de los Derechos Civiles de 1964, EO 13166. Mejorar del Acceso a los Servicios para Personas con Dominio Limitado del Inglés y la Sección 1557 de la Ley de Protección al Paciente y Cuidado de Salud 。 La iniciativa también se basa en el objetivos nacionales de Gente Saludable 2030 del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos https://health.gov/healthypeople. Gente Saludable 2030 establece los objetivos nacionales basados en datos para mejorar la salud y el bienestar e incluye un objetivo para aumentar la proporción de adultos con dominio limitado del inglés que dicen que sus provedores explican las cosas claramente Así como las Compencias de LMCE para la Educa Médica y las pautas para la Educación Superior dentro de la Ley de Educación Hispana de Nuevo México。 https://webnew.ped.state.nm.us/bureaus/languageandculture/hispanic-education-act/
Las poblaciones con dominio limitado del inglés (LEP) más pobres en comparación con los hablantes de inglés (Smith D, 2010) (Berdahl y Kirby, 2019)。
Actualmente, hay más de 26 millones de personas en los Estados Unidos que no hablan inglés como su idioma principal y que tienen una capacidad limitada para leer, hablar, escribir o entender el inglés (Oficina del Censo de los Estados Unidos, 2021)。 En Nuevo México, tenemos una gran población que habla español en casa。 Muchasorganizaciones de atención medica han realizado esfuerzos significativos para proporcionar servicios lingüísticos para pacientes con LEP, con los Estándares Nacionales para Servicios Cultural y Lingüísticamente Apropiados en Salud y Atención Médica (Estándares Nacionales CLAS - https://thinkculturalhealth.hhs.gov/clas) que sirven como la línea de base para el acceso lingüístico de calidad en la atención medica (Schiaffino, et al., 2020) (Ver también sección K.4)。 Sin embargo, los datos también muestran que muchas instituciones de salud siguen sin prestar servicios lingüísticos, un problema que se ha magnificado recientemente durante la pandemia de COVID-19(Herzberg,Barrero Castillero y Matute,2021 年)。 Con el objectivo de aumentar el número deproveedores bilingües de atención medica, la Oficina para la Equidad e Inclusión de la Diversidad de la Facultad de Medicina de la UNM está trabajando en lo siguiente:
语言教育计划 fue presentado al Comité de Jefes de Catedra de la Facultad de Medicina de UNM(23 年 2022 月 15 日)和课程委员会(2022 年 XNUMX 月 XNUMX 日)
SOM 办公室 DEI 语言股权计划修订版 2022 年 XNUMX 月.pptx
2010 年患者保护和平价医疗法案,第 1557 节,45 CFR 92 eff 18 年 2016 月 2001 日医学研究所(美国)。 21. 跨越质量鸿沟:XNUMX 世纪的新卫生系统。 华盛顿特区:国家学院出版社。
https://www.hhs.gov/civil-rights/for-individuals/section-1557/index.html
联合委员会(2007 年)。 医院、语言和文化:国家概况:探索国家医院的文化和语言服务. 华盛顿特区:联合委员会。
NM 美国原住民教育法
https://webnew.ped.state.nm.us/wp-content/uploads/2019/03/NM-Indian-Education-Act.pdf
NM 西班牙裔教育法
https://webnew.ped.state.nm.us/wp-content/uploads/2022/05/Hispanic-Education-Act.pdf
纳米 HB 22 2022: 与政府的可及性有关; 要求所有州政府部门为英语水平有限的个人提供有意义的州计划访问权限; 进行拨款。
https://www.nmlegis.gov/Legislation/LegislationChamber=H&LegType=B&LegNo=22&year=22
阿尔伯克基市第 R-21-231 号决议:提供语言服务,让所有城市居民更容易获得信息和服务,无论他们的能力或英语水平如何
https://cabq.legistar.com/LegislationDetail.aspx?ID=5348748&GUID=7B553717-549E-4E4B-B468-D169A43C86B1&Options=ID%7CText%7C&Search=language+access
Hoja de datos:norma propuesta de Nondiscrimination in Health Programs and Activity (antidiscriminación en losprogramas y las actividades de salud) 第 1557 条平价医疗法案
https://www.hhs.gov/civil-rights/for-individuals/section-1557/spanish-summary/index.html
联合委员会(2007 年)。 医院、语言和文化:国家概况:探索国家医院的文化和语言服务. 华盛顿特区:联合委员会。
2010 年患者保护和平价医疗法案,第 1557 节,45 CFR 92 eff 18 年 2016 月 2001 日医学研究所(美国)。 21. 跨越质量鸿沟:XNUMX 世纪的新卫生系统。 华盛顿特区:国家学院出版社。
https://www.hhs.gov/civil-rights/for-individuals/section-1557/index.html
联合委员会(2007 年)。 医院、语言和文化:国家概况:探索国家医院的文化和语言服务. 华盛顿特区:联合委员会。
NM 美国原住民教育法
https://webnew.ped.state.nm.us/wp-content/uploads/2019/03/NM-Indian-Education-Act.pdf
NM 西班牙裔教育法
https://webnew.ped.state.nm.us/wp-content/uploads/2022/05/Hispanic-Education-Act.pdf
纳米 HB 22 2022: 与政府的可及性有关; 要求所有州政府部门为英语水平有限的个人提供有意义的州计划访问权限; 进行拨款。
https://www.nmlegis.gov/Legislation/LegislationChamber=H&LegType=B&LegNo=22&year=22
阿尔伯克基市第 R-21-231 号决议:提供语言服务,让所有城市居民更容易获得信息和服务,无论他们的能力或英语水平如何
https://cabq.legistar.com/LegislationDetail.aspx?ID=5348748&GUID=7B553717-549E-4E4B-B468-D169A43C86B1&Options=ID%7CText%7C&Search=language+access
Hoja de datos:norma propuesta de Nondiscrimination in Health Programs and Activity (antidiscriminación en losprogramas y las actividades de salud) 第 1557 条平价医疗法案
https://www.hhs.gov/civil-rights/for-individuals/section-1557/spanish-summary/index.html
联合委员会(2007 年)。 医院、语言和文化:国家概况:探索国家医院的文化和语言服务. 华盛顿特区:联合委员会。
UNMH 语言翻译服务程序
https://UNMH.policymedical.net/policymed/anonymous/docViewer?stoken=9d908eb3-db2a-424b-8c92-349690a4159d&dtoken=82d20056-e1f7-4a14-8978-ba8d739053a3 访问May 26,2022。
UNMH口译语言服务
505-272-5399
https://unmhealth.org/patients-visitors/interpreter-language-services.html
要求口译员
505-272-5399
InterpreterRequest@salud.unm.edu
CDC Health Equity 包容性沟通指导原则
https://www.cdc.gov/healthcommunication/Health_Equity.html
UNM 医院董事会 患者申诉政策
https://UNMH.policymedical.net/policymed/anonymous/docViewer?stoken=9d908eb3-db2a-424b-8c92-349690a4159d&dtoken=124bc6f8-86c9-4a49-b1f9-a5445fbb65d7
新墨西哥州统一医疗保健决策法
http://hscethics.unm.edu/common/pdf/uniform-healthcare-decisions-act.pdf
联合委员会 (TJC) https://www.jointcommission.org/
健康和人类服务部 https://www.hhs.gov/
美国劳工部 https://www.dol.gov/
美国司法部 DEA https://www.dea.gov/
UNMH 语言翻译服务程序
https://UNMH.policymedical.net/policymed/anonymous/docViewer?stoken=9d908eb3-db2a-424b-8c92-349690a4159d&dtoken=82d20056-e1f7-4a14-8978-ba8d739053a3 26 年 2022 月 XNUMX 日咨询。
UNMH口译语言服务
505-272-5399
https://unmhealth.org/patients-visitors/interpreter-language-services.html
寻求解释
505-272-5399
InterpreterRequest@salud.unm.edu
Guíade Equidad para la Comunicación en Salud de los CDC
https://www.cdc.gov/healthcommunication/Health_Equity.html
UNM 医院董事会 患者申诉政策
https://UNMH.policymedical.net/policymed/anonymous/docViewer?stoken=9d908eb3-db2a-424b-8c92-349690a4159d&dtoken=124bc6f8-86c9-4a49-b1f9-a5445fbb65d7
新墨西哥州统一医疗保健决策法
http://hscethics.unm.edu/common/pdf/uniform-healthcare-decisions-act.pdf
联合委员会 (TJC) https://www.jointcommission.org/
健康和人类服务部 https://www.hhs.gov/
美国劳工部 https://www.dol.gov/
美国司法部 DEA https://www.dea.gov/
UNMH 语言翻译服务程序
https://UNMH.policymedical.net/policymed/anonymous/docViewer?stoken=9d908eb3-db2a-424b-8c92-349690a4159d&dtoken=82d20056-e1f7-4a14-8978-ba8d739053a3 访问May 26,2022。
UNMH口译语言服务
505-272-5399
https://unmhealth.org/patients-visitors/interpreter-language-services.html
要求口译员
505-272-5399
InterpreterRequest@salud.unm.edu
CDC Health Equity 包容性沟通指导原则
https://www.cdc.gov/healthcommunication/Health_Equity.html
UNM 医院董事会 患者申诉政策
https://UNMH.policymedical.net/policymed/anonymous/docViewer?stoken=9d908eb3-db2a-424b-8c92-349690a4159d&dtoken=124bc6f8-86c9-4a49-b1f9-a5445fbb65d7
新墨西哥州统一医疗保健决策法
http://hscethics.unm.edu/common/pdf/uniform-healthcare-decisions-act.pdf
联合委员会 (TJC) https://www.jointcommission.org/
健康和人类服务部 https://www.hhs.gov/
美国劳工部 https://www.dol.gov/
美国司法部 DEA https://www.dea.gov/
UNMH 语言翻译服务程序
https://UNMH.policymedical.net/policymed/anonymous/docViewer?stoken=9d908eb3-db2a-424b-8c92-349690a4159d&dtoken=82d20056-e1f7-4a14-8978-ba8d739053a3 26 年 2022 月 XNUMX 日咨询。
UNMH口译语言服务
505-272-5399
https://unmhealth.org/patients-visitors/interpreter-language-services.html
寻求解释
505-272-5399
InterpreterRequest@salud.unm.edu
Guíade Equidad para la Comunicación en Salud de los CDC
https://www.cdc.gov/healthcommunication/Health_Equity.html
UNM 医院董事会 患者申诉政策
https://UNMH.policymedical.net/policymed/anonymous/docViewer?stoken=9d908eb3-db2a-424b-8c92-349690a4159d&dtoken=124bc6f8-86c9-4a49-b1f9-a5445fbb65d7
新墨西哥州统一医疗保健决策法
http://hscethics.unm.edu/common/pdf/uniform-healthcare-decisions-act.pdf
联合委员会 (TJC) https://www.jointcommission.org/
健康和人类服务部 https://www.hhs.gov/
美国劳工部 https://www.dol.gov/
美国司法部 DEA https://www.dea.gov/
西班牙语临床通讯能力 SOM Opt-In Habilidades de comunicación clínica en español para la escuela de medicina Clase de 2026 PA Clase de 2024 Insertar imagen del volante desde el enlace - ClinCommSkillsSpanishFlyer2022.pdf 25 estudiantes de la Clase de 2026 se han inscrito en el Opt-In Clinical Communications Skills en español Oportunidades de aprendizaje。
Para estudiantes (estudiantes graduados de SOM, residentes, Fellow), profesores y personal interesado en oportunidades de aprendizaje de español medico:
西班牙语临床通讯能力 SOM Opt-In Habilidades de comunicación clínica en español para la escuela de medicina Clase de 2026 PA Clase de 2024 Insertar imagen del volante desde el enlace - ClinCommSkillsSpanishFlyer2022.pdf 25 estudiantes de la Clase de 2026 se han inscrito en el Opt-In Clinical Communications Skills en español Oportunidades de aprendizaje。
Para estudiantes (estudiantes graduados de SOM, residentes, Fellow), profesores y personal interesado en oportunidades de aprendizaje de español medico:
联系我们
维罗妮卡广场,MD MPH
Veplaza@salud.unm.edu
505-288-4791
菲茨厅187室